Transcripción generada por IA del Comité de Energía y Medio Ambiente de Medford 11-07-22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Robert Paine]: Bien, soy Bob Payne, soy el presidente del Comité de Energía y Medio Ambiente de Medford, y esta es la reunión mensual del 7 de noviembre de 2022, y voy a leer una declaración que nos permite llevar a cabo esta reunión virtualmente. En julio de 1620, 22 gobernadores Baker promulgaron una ley y una ley relativa a la extensión de ciertas adaptaciones del estado de emergencia. Esta ley permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota hasta el 31 de marzo de 2023 sin que haya quórum del organismo público físicamente presente. Y lugar de reunión. Pero no estoy aquí. Y proporcionar un acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. De acuerdo con esta ley, esta reunión del Comité de Energía y Medio Ambiente de la ciudad de Medford se llevará a cabo totalmente mediante participación remota mediante Zoom, incluidos los miembros del comité y el público. El uso de Zoom cumple con los requisitos de la ley de proporcionar medios alternativos adecuados y en vivo de acceso público a las deliberaciones del organismo público en lugar de celebrar reuniones en un lugar público. Las personas que deseen escuchar o ver esta reunión mientras se desarrolla pueden hacerlo utilizando el enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. También publicaremos un registro de esta reunión en el sitio web de la ciudad en un futuro próximo en el enlace proporcionado en la agenda de la reunión. Fin del comunicado. Bien, miembros que están presentes. Sólo tomemos nota de quién está aquí. Así que veamos. Lucas, estás aquí. Luke McNeely, Bob Payne, Gastón Fiore.

[Adam Hurtubise]: Aquí.

[Robert Paine]: Pablo, ¿está aquí? No, Paul no, dice Lumi. Entonces Barry Inkberg está aquí. Loretta James, como sabes, no puede asistir por problemas físicos. Kathleen, estás aquí. Nicole no lo es. No la veo. John Rogers, estás aquí. Martha Anders, estás aquí. Jessica, no te veo. Y Benji, Hillary está aquí.

[Unidentified]: Bueno.

[Robert Paine]: Así que creo que tenemos al menos ocho. Necesitamos seis. Tenemos a Lily Worth haciendo actas. Gracias, lirio. No veo ningún representante de uh, Tufts Energy Group todavía y John, estás patas arriba por alguna razón. Vale, no sé de qué se trata todo eso. Está bien, está bien. No he aparecido ningún otro miembro del público que pueda ver. Está bien, um Configuré las actas de la reunión del mes pasado. Y me gustaría ver si alguien tiene algún comentario antes de votar para aceptarlo. Si no escucho ninguno, presentaré una moción para aceptarlos. No puedo hacerlos.

[Unidentified]: Secundado.

[Robert Paine]: Bueno, Martha secunda. Está bien, pasaré lista de los que están aquí. Luke, ¿aceptas las actas? Acepto. Bob Payne, acepto. ¿Gastón?

[Gaston Fiore]: Sí.

[Robert Paine]: ¿Está bien, Barry? Sí. ¿Está bien, Kathleen?

[Kathleen McKenna]: No estuve allí, así que me abstengo.

[Robert Paine]: Está bien, te abstienes. ¿John? Sí. ¿Marta? Martha está buscando su botón de silencio. Sí. Está bien. Gracias. Y Benji. Sí. Bueno. El acta ha sido aceptada por unanimidad. Bueno. Vuelve a mi. Vamos a ver. Alicia, es hora de tus actualizaciones administrativas.

[Alicia Hunt]: Mmm, genial. ¿Querías que hablara de eso? Lo siento, no verifiqué dos veces para ver en qué parte de la agenda necesita capacitación ahora que estaría bien entre su ritmo de actualizaciones. Bien, entonces no tengo otras actualizaciones administrativas. Todos habéis conocido a Lily antes. Ella es una estudiante de posgrado con nosotros y se ofreció como voluntaria para volver esta noche y tomar actas nuevamente. Y la otra es que circulé por la formación sobre conflictos de intereses. A algunos de ustedes esto les resultó muy familiar, pero no lo habían visto en mucho tiempo. Y otros decían: ¿qué es esto? Pero es posible que lo hayamos mencionado en una reunión anterior. Recientemente nos llamó la atención que de alguna manera en el cambio de administraciones se había perdido que esto era algo que debía salir a todos los miembros de todas las juntas y comisiones, tanto al momento de su nombramiento como cada dos años para completarse. Y creo que es muy importante comprender una pieza, y parte del motivo por el cual se perdió es porque dice muy claramente que todos los empleados de los municipios del estado deben aceptarla. Tengo que hacerlo cada dos años, y hay cosas que hacen referencia a los empleados en él, pero si realmente leen la página de resumen en la parte del primer paso, verán que define muy claramente a las personas que son designadas por un municipio para ser consideradas empleados a los efectos de la ley de conflicto de intereses y, por lo tanto. Mientras está configurado, quiero que todos ustedes, a medida que avanzan en eso, sepan que los empleados se refieren a ustedes y que dice específicamente si la persona designada recibe pago o no. Por lo tanto, incluye a las personas designadas para juntas y comisiones de voluntarios. Así que esto tiene que ser así, estamos trabajando en un proceso para difundirlo entre todas las juntas y comisiones, pero comenzamos con la suya y, de hecho, el Grupo de Trabajo sobre Residuos Sólidos también necesitaba con bastante urgencia lograrlo. porque están lidiando con grandes contratos en dólares que nos estamos preparando para diseñar y publicar. Entonces, si a la gente no le importara seguir adelante y tomar eso y luego obtener el Certificado para mí. Algunas personas tienen problemas para imprimir el certificado. No necesito papel. Algunas personas le toman una captura de pantalla. Y si realmente no sabes cómo tomar una captura de pantalla, puedes levantar tu teléfono y tomar una foto de la pantalla del teléfono con tu teléfono y enviármela y eso está bien. Si todo eso es un problema, hágamelo saber.

[Gaston Fiore]: Entonces Alicia, tengo una pregunta. Y luego creo que Barry tiene el mismo problema. Entonces, ¿cuándo envías el correo electrónico? Porque ya te envié el email.

[Alicia Hunt]: ¿No se lo envié a todos ustedes?

[Gaston Fiore]: No hice. Pido disculpas. No creo haberlo entendido.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: No lo recibí.

[Alicia Hunt]: Está bien. Pensé que se lo había enviado a todos. Y le di el lenguaje que había usado a Teresa para configurar las cosas para enviar a todas las demás juntas y comisiones. Y tal vez lo redacté todo y nunca lo envié. eso es 100% posible. Y me disculpo. Lo enviaré durante esta reunión.

[SPEAKER_00]: Pregunta. Alicia, si tú lo tomaste, yo lo tomé hace unos años. Es una cosa cada dos años. Años. Bueno.

[Gaston Fiore]: Entonces tengo otra pregunta. Te envié un certificado esta mañana porque lo hice yo solo. Pero tenía una pregunta. entonces También tengo entendido que, además de tener que volver a realizar la formación cada dos años, cada año tenemos que volver a leer el resumen para los empleados municipales, firmar un documento y enviarlo. ¿Se supone que debemos hacer eso, A? Y B, ¿necesitamos realizar un seguimiento de eso nosotros mismos o recibiremos un correo electrónico de alguien? ¿O es el presidente, por ejemplo, el que debe realizar un seguimiento de los miembros del comité? ¿Cómo funcionaría eso?

[Alicia Hunt]: Entonces, en teoría, lo que normalmente sucede es que el abogado de nuestra ciudad lo envía a todo el personal y luego se supone que el personal que apoya a las juntas y comisiones debe enviarlo a sus juntas y comisiones y recibirlo. Y eso no sucedió. Francamente, simplemente se perdió en el asunto. Y de lo que realmente he estado hablando con Teresa es de configurar un formulario de Google donde puedas seleccionar tu tablero y comisión de una lista desplegable, ingresar tu nombre y cargarlo. Y tal vez no el Formulario de Google. Usamos algo llamado Smartsheets. Las encuestas que llegan de la ciudad últimamente vienen en hojas inteligentes. Y es muy fácil adjuntar un archivo a eso. Y luego pasa a nuestro documento seguro. Así que estábamos tratando de configurarlo para todas, lo siento, todas las juntas y comisiones. Cuando la cara de John aparece al revés, distrae mucho.

[Adam Hurtubise]: Es gracioso porque en mi caso está boca arriba, cuando lo miro en mi computadora, está boca arriba. Entonces no sé qué está pasando. ¿Es tu origen? No, quiero decir, en otras palabras, cuando miro mi cámara en la configuración de la cámara, está hacia arriba. Solo está al revés en Zoom. Así que supongo que lo dejaré así. Y es gracioso porque el fondo está hacia arriba.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Creo que alguien se coló y ajustó tu configuración.

[Adam Hurtubise]: Sí, sí.

[Alicia Hunt]: Entonces encontré la versión que envié a, grupo de trabajo sobre desechos sólidos y simplemente verificar que esto no diga nada específico. No, esto es exactamente. No tengo que cambiar ni una palabra en esto. Y lo enviaré a nuestra lista de correo electrónico. Y se los enviaré a ustedes. Lo lamento. Les diré que no solo pensé que lo había enviado cuando Bob me pidió que le diera seguimiento y hablara sobre ello. Pensé que era un seguimiento del correo electrónico que había enviado. Y luego Gaston me envió el certificado y dije: Oh, mira, se lo envié. Entonces mis disculpas. Audiencias para mí. Así que les envío aquí, es tanto la capacitación, el enlace a la capacitación donde obtienen el certificado como el documento de resumen. Y en ese correo electrónico es donde cito que esto es, que los miembros de las juntas y comisiones se consideran empleados a los efectos de esta capacitación. lo cual creo que es una especie de clave. Es la parte que realmente se pasó por alto porque descubrí que la enviábamos a todos los nuevos empleados con mucha regularidad, pero el personal que la enviaba no se daba cuenta de que también se aplicaba a las juntas directivas y las comisiones.

[Robert Paine]: actualizaciones o algo así. Cuando habla con la alcaldesa, ¿alguna vez tiene alguna opinión sobre lo que debería hacer nuestro comité?

[Alicia Hunt]: Lo último que diré es que específicamente cuando hablábamos de educación y divulgación, ella había sugerido que si este grupo quería reunir consejos que ella pudiera publicar en las redes sociales sobre temas ambientales, de reciclaje, de energía, consejos que sean buenos para el público en general, estaría feliz de que la ciudad lanzara más de esos. y que estaría encantada de aceptar la recomendación de este grupo. Y sé que habíamos hablado de juntarlos en una hoja de cálculo y simplemente recopilarlos en una hoja de cálculo. Y luego le daríamos la lista actualizada y luego podrían marcarla a medida que lo hacen. Y si alguien se siente inclinado a hacer cosas como bonito y con gráficos, eres bienvenido. Eso también es algo que a Teresa, mi asistente administrativa en mi oficina, le encanta hacer. Por eso, también está feliz de seguir los consejos y agregarles algún gráfico relevante para que resulte llamativo en las redes sociales.

[Robert Paine]: Sí, tuve esa presentación que tenía algunos enlaces de la Alianza de Consumidores de Energía Verde y otras cosas que podrían ser parte de eso.

[Alicia Hunt]: Bien. Y como mi oficina ha estado organizando, si alguna vez dejas que tu televisor esté en el cable público de Medford, la gente realmente lo hace. Y es entre espectáculos. Hay una presentación de diapositivas con diferentes consejos e información y mi oficina está tratando de enviarles periódicamente diapositivas actualizadas para los distintos 10,000 cosas en las que estamos tratando de difundir. Por lo tanto, también incluiríamos consejos de este grupo en esa presentación de diapositivas para llegar a la audiencia. Diré que de esa manera puedes pensar en la audiencia para esto. La televisión tiende a ser un poco más antigua y las redes sociales tienden a ser un poco más jóvenes. Pero hemos golpeado cosas en ambas direcciones.

[Robert Paine]: Bien, ¿alguna otra actualización administrativa? Creo que estuvo bien, Alicia.

[Alicia Hunt]: No se me ocurre ninguno.

[Robert Paine]: En términos de eventos próximos para el resto del año calendario, ¿hay algo relacionado con el Festival Jingle Bell o lo que sea?

[Alicia Hunt]: Habrá algo así como un festival festivo de feria de artesanía. Tenemos la fecha porque es muy tradicional. Es parte del Festival Jingle Bell. Así que todo el mundo lo tiene claro: el Festival Jingle Bell está dirigido por una organización sin fines de lucro en Medford. Es su gran recaudación de fondos anual. Tienen muchas cosas que suceden con eso. Eso es lo que hacen los árboles de Navidad que se colocan en las cámaras del ayuntamiento. Normalmente, en los últimos años, la oficina del alcalde ha organizado un evento y un evento de iluminación del ayuntamiento, el miércoles después del Día de Acción de Gracias. Es una oportunidad cuando puedes ver esos árboles de Navidad, pero esa es una parte del evento que organizaron. Sé que tienen 30 artesanos alineados para ello, así que no estoy seguro de qué más están planeando. He sugerido que deberíamos tener mesas allí. Mi oficina descubrió que es un muy buen momento para llegar a las personas que no suelen asistir a eventos como el Energy Festival y el Mystic River Festival. Tiende a inclinarse más hacia las personas que han vivido en Medford durante generaciones. tiende a ser la audiencia a la que llega. Obviamente todos son bienvenidos, pero ellos lo saben. Como si ni siquiera tuvieras que decirles lo que está sucediendo. Sólo esperan que el miércoles después del Día de Acción de Gracias, se presenten a las cinco en punto en el ayuntamiento y habrá un evento. Así que no he confirmado si podríamos tener una mesa o no, pero creo que si este grupo quisiera una o quisiera darnos cosas, mi personal estará trabajando esa noche y he sugerido enfáticamente que deberíamos tener una mesa allí.

[Robert Paine]: Bien. Si tuviera alguno, algunos de esos consejos que organizó para entonces podrían ser una exhibición. A veces John trae su generador.

[Adam Hurtubise]: Sí, el generador de manivela con luces navideñas para Navidad.

[Robert Paine]: Sí, exactamente. Bueno, mantennos informados Alicia y luego veremos si alguien puede, ya sabes, tienes que darnos detalles logísticos sobre la ayuda necesaria y dónde y cuándo.

[Alicia Hunt]: Bien. Y no sé cómo lo llamarán oficialmente este año. No lo pusieron en el sitio web de la ciudad, pero le enviaré un correo electrónico a Lisa y le preguntaré.

[Robert Paine]: Bueno. Creo que ese es el único evento durante el resto del año calendario que, según tengo conocimiento, solemos tener. Repasaremos el Festival Harvester Energy después de repasar el resto de los elementos administrativos. Bueno. Gastón, tienes un informe de tu consulta con la Comisión Estatal de Ética. Así que te doy la palabra.

[Gaston Fiore]: Sí. Entonces sí, después de nuestra reunión anterior, me comuniqué con la Comisión Estatal de Ética. Entonces tienen un abogado del día, con quien puede contactar para obtener asesoramiento sobre algunos problemas que pueda tener. Y obviamente el consejo se aplica a algo que sucederá en el futuro. Pero creo que eso es aún más relevante. Describiré exactamente lo que hice, dado que creo que vamos a votar o algo similar con respecto a la ordenanza sobre árboles en el futuro. Entonces, Sí, para darle algo de estructura a esto, tengo que poner algunas fechas ficticias en el futuro, pero no deberían alterar en absoluto los resultados de la conversación. Entonces, lo que hablé con el Abogado de la Comisión de Ética del Estado es lo siguiente. Entonces, supongamos que el 1 de marzo el concejo municipal votaría una ordenanza final sobre árboles. y luego aprobarlo o no aprobarlo. Y luego las tres ordenanzas finales son muy similares al borrador actual, al menos en el sentido de que no tiene exención ni diferencia entre nadie. Básicamente, un desarrollador pagará el mismo pago de mitigación o como quiera llamarlo, pago de mitigación, que es lo que es Cambridge. como residente habitual. Por residente regular me refiero a una persona que posee su propiedad y vive en ella como residente principal. Entonces, un ocupante propietario, básicamente para simplificar. Por lo que la audiencia propuesta actual no tiene distinción entre nadie. Por lo que ambos acabarían pagando lo mismo. Entonces, como cualquiera sabe, entonces soy un firme defensor de hacer una distinción entre los propietarios-ocupantes y todos los demás, como los promotores o los propietarios, por ejemplo. La ciudad de Boston tiene esto, Somerville tiene esto, Cambridge tiene esto. Bueno, volviendo a esto, el 1 de marzo, el Concejo Municipal votará si aprobar o no las dos ordenanzas, muy similares a la actual. es decir no tiene distinción entre diferentes personas. Así que supongamos también que en nuestra reunión de febrero decidimos votar o que alguien presente una moción para escribir una carta al concejo municipal y al alcalde indicando que nuestro comité alienta firmemente al concejo municipal aprobar esa orden. Entonces, ante un escenario como ese, probablemente votaré no porque no hay distinción. Así que le pregunté al abogado de la Comisión de Estadísticas si votarme por no constituiría en realidad un conflicto de intereses financieros, que es lo que ocurrió la última vez. Entonces mi situación es como si fuera dueño de mí mismo, pero no poseo ninguna otra propiedad. No soy un desarrollador. No soy propietario. No tengo nada que ver con ningún negocio de árboles. Entonces, y creo que fue criado. Entonces la pregunta es, ya sabes, ¿qué pasa si, ya sabes, mi respuesta a: "¿vas a talar algún árbol después?" Entonces, digamos marzo, no una fecha específica, porque después del 1 de marzo, eso constituyó un conflicto financiero. Entonces, pero dije tal vez en el sentido de tal vez porque, ya sabes, no sé qué voy a hacer dentro de cinco a diez años, ya sabes, en el futuro, después de que Leonidas muera. Pero obviamente yo no tendría ninguno. contrato o incluso discusión o lo que sea, en términos de participar en la tala de árboles en mi propiedad, lo cual cambiaría la discusión, obviamente. Entonces, en ese escenario, donde es como, bueno, no sé qué haré, entonces lo que me dijeron fue que no hay ningún conflicto de intereses financieros porque lo hay, tengo, Las palabras las leí en el resumen para los empleados municipales después de la discusión. Y dado que el 55% o alrededor de los residentes de Medford también son propietarios, existe algo que dice que si el problema que están discutiendo es compartido por una porción sustancial de la población, que aquí es el 10% o más, entonces tiene una exención de un conflicto de intereses financieros. Específicamente, creo que el párrafo que se aplica a este dice que también hay una exención tanto para los empleados designados como para los electos, donde la tarea del empleado es abordar un asunto de política general. Y el interés financiero del empleado se comparte con una porción sustancial, el 10% o más, de la población de la ciudad, como, por ejemplo, un interés financiero en bienes raíces, tasas impositivas o tarifas de servicios públicos municipales. Como no hay nada establecido, pero si dentro de cinco años decido reducir la tarifa, entonces obviamente, y luego, ya sabes, la patente de Oregón no tiene exención, tendría que pagar una multa de mitigación, pero eso es compartido por el 55% de los mentores de ocupación de propietarios, entonces, básicamente, estás exento según este párrafo. Entonces esa fue una conclusión. La otra conclusión, Es eso, entonces creo que esto es muy importante porque también estaba pensando que, como todos saben, soy un firme defensor de que Medford en algún momento adopte el servicio de compostaje en la acera con impuestos pagados. Y que actualmente lo pago. Creo que cuesta $ 8,99 por mes. Entonces también estaba pensando, bueno, ya sabes, ¿qué pasaría si tuviéramos una votación similar en la que presentamos una moción para enviar una carta animando firmemente a la administración a adoptar algo así, yo diría que sí. Bueno, ¿eso constituye un conflicto de intereses financieros? Porque alguien podría argumentar, bueno, estás votando sí, así que ya no tienes que pagar los $8,99 por mes. Bueno, esto se aplica de nuevo, ¿verdad? Porque no es que yo seré el único beneficiado. En este caso, es incluso más del 55%, porque todos los que viven en Medford también se beneficiarían. La otra cosa, el compostaje, no lo discutí, solo lo puse como ejemplo. Además, después de leer el texto, que hice después de la consulta, sí parece que se aplicaría otra cosa en el caso de los árboles, ya que no hay nada, siempre no hay contraste o nada, que es el siguiente párrafo que encontré, que dice, el interés financiero debe ser directo e inmediato o razonablemente previsible para crear un conflicto. Intereses financieros remotos especulativo o no lo suficientemente identificable como para no crear conflicto. Así que no sé dónde se aplica esto, porque no me lo dijeron. Pero parece que también podría aplicarse. La otra cosa que me dijeron es que digamos que alguien de nuestro comité tiene un conflicto de intereses financieros sobre algo. realmente sienten fuertemente que quieren participar en la discusión y también en la votación de algo. Entonces hay una manera de obtener una exención. Y eso, me dijeron, y lo leí, lo escribí. Entonces, la ley general de Massachusetts que se aplica sería como el capítulo 268A, sección 19B1. Así que lo busqué después de hablar y, básicamente, el procedimiento tendría que seguirse a continuación. Digamos que alguien tiene un conflicto de intereses financieros o algo así, pero aún así quiere participar porque se siente financiado por el tema. Entonces, ¿qué harían en ese caso? En ese caso, entonces la ley dice esto. No será una violación de este artículo si el empleado municipal, por lo que esto sólo se aplica a los empleados municipales, que es nuestro caso, En primer lugar, el funcionario responsable del nombramiento para su puesto, es decir, en nuestro caso, el alcalde, informa sobre la naturaleza y las circunstancias del asunto en particular y hace una divulgación completa de dicho interés financiero y recibe con anticipación la determinación por escrito hecha por ese funcionario de que el interés no es tan sustancial como para que se considere probable que afecte la integridad de los servicios que el municipio puede esperar del empleado. Entonces, ¿qué significa esto? Entonces esto significa que esa persona tendrá que Petición, escribir una carta al alcalde con anticipación, obviamente, explicando cuál es el interés financiero, el conflicto de intereses financiero, y luego el alcalde puede o no dar una exención al miembro del comité para participar en la discusión y la votación posterior. Así que no sé cómo funcionaría esto si alguien quisiera usarlo porque significa que Si empezamos a discutir algo en una reunión sin haberlo planeado antes, digamos desde el mes anterior, obviamente no le daríamos tiempo a la persona para contactar al alcalde sobre esto. Entonces no está claro. Sé que he escuchado de personas que algunas personas revelan algo en la reunión misma y luego mantienen la discusión. No creo que eso sea correcto. según lo que me han dicho. Entonces es algo a tener en cuenta para el futuro si sabemos que vamos a discutir algo en lo que alguien tiene un conflicto de intereses financieros y todavía insiste en que le gustaría participar para tenerlo en cuenta. Entonces se comunican con el alcalde de antemano y luego pueden abordar el tema con suficiente antelación. Así también, Después de leer el texto, no estaba consciente de esto en la conversación que tuve por teléfono, pero parece que cuando alguien tiene un conflicto de intereses financieros, no sólo se aplica a la votación, también se aplica a la discusión. Entonces, si alguien tiene un conflicto de intereses financieros sobre algo, tampoco debería participar en la discusión. No sé si pueden participar como ciudadanos privados o no. No soy consciente de eso. No pregunté esa parte porque, nuevamente, no pensé que también se aplicaría a la discusión. Entonces sí, no sé sobre esa parte. Pero sí, espero que esto aclare las cosas. ¿Alguien tiene alguna pregunta que Puedo intentar preguntarle a Alicia o Bob o a alguien más, o podemos intentar preguntarles como grupo. Y creo que es genial que tengamos ese servicio. No sabía que existía. Entonces cualquiera puede simplemente llamar al número y luego parece que es extremadamente útil. Entonces dejas tu información y luego te devuelven la llamada y hablas con el abogado y luego el abogado se toma un tiempo y luego te devuelven la llamada. Así que lo alentaría mucho y quieres hacer uso de ese gran recurso. Entonces.

[Robert Paine]: ¿Alguna pregunta de alguien? Tomaré un poco después de cederle la palabra a alguien más. Quizás una aclaración, Gastón. Entonces, en este caso, obtuvo la opinión del abogado de turno de la Comisión de Ética. ¿Eso significa que no tienes que obtener una exención del alcalde?

[Gaston Fiore]: No, no, porque no los tengo, así que supongo que, de nuevo, yo, ellos no lo hicieron, así que traje los dos escenarios solo para mi propio entendimiento. Entonces, el primero es el que se aplica a mí, que es, nuevamente, supongamos que tenemos esa votación el 1 de marzo y luego, ya sabes, podría o no tener algunos años en el futuro. Entonces, ¿Qué pasa en ese escenario? Entonces, en ese escenario, tengo una exención automática porque estoy en la misma bolsa que cualquier otro ocupante de mi empresa. Muy bien. Entonces, ¿qué pasa si tuviera un contrato como este? ¿Qué pasa si tengo un contrato con una empresa de tala de árboles para talar árboles el 15 de marzo? Bueno, en ese caso, entonces el abogado dijo, bueno, si eso se aplica a usted en febrero, entonces debe volver a llamarnos porque probablemente esta ley general del 10% o más no se aplica. Entonces, ya sabes, retírenos si eso se aplica a usted y luego lo discutiremos. Para mí, ni siquiera tendría que llamar si eso se aplica a mí, porque parece que, sí, quiero decir, este tipo de 10% probablemente no se mantendrá o, ya sabes, casi con seguridad no se mantendrá. Entonces, en ese caso, entonces sentiría que el procedimiento sería, con anticipación, contactar al alcalde y decirle, ya sabes, bueno, tengo un contrato para hacer negocios después de la ordenanza. Ya sabes, si la ordenanza no se aprueba, entonces no tendré que pagar pagos de mitigación. Entonces, ya sabes, si lo sé, entonces eso constituye un conflicto de intereses financieros porque se podría argumentar que estoy votando no por mis propios beneficios. Entonces no tengo que pagar el pago de mitigación. Entonces yo diría que en ese caso, es obvio que tendría que contactar al alcalde.

[Alicia Hunt]: En general, creo que para casi todo lo que afectará a este comité, si tienes el mismo interés que un gran porcentaje de la población, entonces solo representarás a esa porción de la población. En cuanto a las cosas de las que todos ustedes están hablando, ¿verdad? Y creo que esa es la clave. Es como si los concejales de la ciudad tuvieran que votar sobre los impuestos y todos se vieran afectados por los impuestos. Ahora, para ser claros, en realidad están tomando la decisión en la que esta junta hace recomendaciones, pero todos tienen una exención automática para poder votar sobre los impuestos porque representan proporciones de grandes sectores de la población.

[Barry Ingber]: Alicia, creo que todo el mundo lo entiende y lo ha entendido. Creo que la cuestión era si realmente había un plan para talar los árboles.

[Alicia Hunt]: Pero no importa. En realidad, creo que no importaría. Bien, esa fue mi pregunta. Aún sería un propietario con un árbol en su propiedad. La diferencia sería si él fuera el propietario de la empresa que se iba a beneficiar de ello o sería penalizado. Porque poseer una empresa que tala árboles no es una gran parte de la población.

[Barry Ingber]: dijo, ya sabes, dijo lo que acaba de decir, que creo que todos ya habíamos entendido. Y luego dio el contraejemplo de si tenía un contrato para talar el árbol. Entonces mi pregunta fue, en el medio, ¿qué pasaría si Gastón, y le pregunto a Gastón porque no sé si exploró esto con el abogado, si Gastón no tuviera un contrato pero estuviera planeando talar el árbol en abril, ¿estaría usted cubierto por eso o cuál sería su situación entonces?

[Gaston Fiore]: Sí, entonces no pregunté sobre un plan porque pensé que Si tuviera un plan, entonces sería la misma categoría que tengo un contrato. Quiero decir, no es la misma categoría, pero entonces sería diferente. Entonces, en ese caso, puedo responder a tu pregunta. Si tuviera un plan definido, y por alguna razón, ya sabes, todavía no tenía un contrato porque sería demasiado lejano en el futuro o algo así, entonces le preguntaría al alcalde, porque creo que es más o menos lo mismo, está en la misma categoría. No es que ya no lo sepas, entonces creo que, ya sabes, es equivalente a que definitivamente lo vas a rellenar después de que pase la audiencia. Entonces sí, así es como yo lo veo.

[Alicia Hunt]: Entonces, en realidad, lo entendí totalmente mal porque pensé que había dicho que si tenía un contrato, quería decir que usted era la empresa que lo iba a hacer, no un propietario que había contratado a alguien y tenía un contrato.

[Gaston Fiore]: No, no, no. Por contrato, me refiero a que en lugar de, ya sabes, decir, bueno, sí, no sé qué voy a hacer en cinco años, que es después del 1 de marzo. Entonces, en ese caso, sí, no lo sé. Cuando me referí a contratos, quise decir que estaba destinado a tomar, a talar árboles. Por eso dije, digamos el 15 de marzo. Quiero decir, Barry dijo Abril, pero en realidad no importa. Entonces, en ese caso, cuando hablé de esa parte, dijeron, oh, bueno, eso cambiaría totalmente el consejo. Entonces, si eso se aplica a usted en el futuro, debe volver a llamarnos. Pero nuevamente, como mencioné, ni siquiera volvería a llamar porque Creo que entonces, ya sabes, estar en la misma bolsa que el 55% para las carreras ya no se aplica. Y entonces muy probablemente tendrías un conflicto financiero. Quiero decir, en ese caso, ni siquiera yo mismo, para que alguien más pueda hacer algo diferente, pero ni siquiera me pondría en contacto con la comisión. Iré directamente al, ya sabes, si quisiera participar en esta sesión, iría directamente al alcalde. y el alcalde puede entonces decidir si, lo que dije, porque el alcalde puede determinar que, ya sabes, las consecuencias financieras son lo suficientemente pequeñas como para no afectar su participación sincera en la discusión. Sí.

[Robert Paine]: ¿Alguna otra pregunta? Iba a plantear el tema de que, dado que esta comisión de ética decide sobre votaciones potenciales futuras, si se tiene una votación de inmediato, ya sabes, en el acto, no sé cómo se resuelve esto en la misma reunión. Eso es algo en lo que pensar, Alicia. ¿Cómo lidiamos con algo que no se anticipa?

[Alicia Hunt]: Bueno, ya sabes qué temas se van a tratar porque hay una agenda que se publica con antelación. Eso es parte de por qué hay una agenda publicada con anticipación.

[Robert Paine]: Si alguien puede hacer una moción.

[Alicia Hunt]: Sí, pero no se puede, este comité en realidad no lo hace, usted sólo tiene el poder de asesorar.

[Robert Paine]: Correcto.

[Alicia Hunt]: No vas a tomar una decisión que afecte las finanzas de otros, no tienes autoridad para tomar decisiones. Tienes una autoridad consultiva. Y señalaré que el concejo municipal, si alguien presenta una moción para hacer algo, no puede votarla en la misma reunión si no se anticipó razonablemente en la agenda, ¿verdad? Entonces, si hay un tema en la agenda y la gente hace mociones relacionadas con ese tema, entonces pueden votar sobre él porque razonablemente podrían anticipar que surgirían mociones relacionadas con ese tema. En el transcurso de una conversación, surge un tema divergente, en ocasiones han dicho que no podemos votar sobre eso esta semana porque no se publicó razonablemente. Y si están haciendo una ordenanza, en realidad es aún más estricta, tienen que imprimir toda la ordenanza legal en la agenda antes de poder votar sobre ella.

[Robert Paine]: Benji, tienes una pregunta.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Sí, simplemente sugeriría como cuestión práctica, al menos para este comité, que la recusación les ahorraría a todos mucho tiempo y energía. En mi opinión, creo que hace ya 18 meses que estoy en este comité y no hemos tenido ninguna votación reñida. Y si no va a ser una votación reñida, simplemente recuse y les ahorraremos a todos mucho tiempo y energía como cuestión práctica.

[Robert Paine]: Verdadero. La otra opción sería posponer la votación. Si alguien dijera, podría tener un conflicto de intereses, pero necesito obtener un dictamen de la comisión de ética. ¿Podemos posponer la votación? Quizás podamos, quizás no podamos. Entonces ese es un tema espinoso. Sí.

[Gaston Fiore]: No, creo que en general, Sí, no sé cuántas situaciones cercanas tendremos en el futuro. No sé. Por eso pongo el ejemplo del compostaje. Entonces, ¿habrá otra situación cercana o no? Sí, no lo sé. Quiero decir, el problema que tengo con negarme solo porque piensas o algo así es que ya sabes, queremos seguir ese camino, ¿verdad? En el sentido de, ya sabes, bueno, la gente empieza a pensar, ¿debería hablar de esto? ¿No debería hablar de esto? ¿Y eso nos llevará a un lugar donde no queremos estar, donde, ya sabes, la gente no expresa sus opiniones porque, ya sabes, temen estar haciendo algo mal cuando, de hecho, ya sabes, yo, personalmente, preferiría hacer la prueba? Si alguien piensa que va a estar cerca, para decirlo de esa manera, entonces veamos qué podemos hacer de antemano para, por ejemplo, celebrar la comisión de ética o discutirlo entre nosotros y ver qué está pensando, por qué está pensando de esta manera, si está justificado, etcétera, etcétera.

[Robert Paine]: Bien, ¿algún otro comentario? Sólo quiero terminar con las cuestiones administrativas. De cara a la reunión de diciembre, ésta suele ser una reunión de organización. Vamos a reafirmar los copresidentes del comité para el próximo año. Me gustaría que todos consideraran si quieren ser miembros un año más. Por ejemplo, Nicole ha manifestado el interés de no Así que estaremos aquí después del próximo mes. Y eso significa que tal vez queramos considerar agregar nuevos miembros el próximo año. Hemos tenido gente que se ha ido. Hay un par de bajas ahora, serán tres salidas este año. Entonces podemos discutir eso en la próxima reunión. Y Alicia, mencionaste que el alcalde a veces tiene una llamada. Tiene una colección continua de currículums de interés, y puede verificar si alguien ha expresado interés, pero eso podría ser algo en lo que busquemos otros posibles miembros. Barry, tienes una pregunta.

[Barry Ingber]: Sí, me pregunto si acaba de mencionar la necesidad de mejorar la diversidad étnica y racial de este grupo.

[Robert Paine]: ¿Qué sugerirías específicamente?

[Barry Ingber]: En ese sentido, sugeriría lo que la Corte Suprema está a punto de ilegalizar, que es alguna acción afirmativa y en la revisión de las hojas de vida. Y también sugeriría una divulgación afirmativa.

[Alicia Hunt]: Recomendaría encarecidamente que, si las personas conocen a personas que encajarían bien o que encajan con las características de las personas que son minorías y que podrían estar interesadas, las alienten activamente a postularse, porque tendemos a que las mismas personas soliciten cosas. en cualquier momento si alguien lo es, por lo que el alcalde tiene una fuerte preferencia de que cualquiera, incluso podría llamarlo una regla, sea nombrado para una junta y comisión, incluso si usted ha dicho en un correo electrónico, sí, realmente me gustaría estar en este, que complete el formulario que ella tiene, y la gente puede completarlo en cualquier momento. Y está vinculado al sitio web de la ciudad bajo juntas y comisiones, está ahí mismo. Os dejo aquí el enlace. Y en realidad solo iba a comprobarlo.

[Unidentified]: Lo había habido. Ah, ya sé lo que pasó.

[Alicia Hunt]: No pude entender por qué no tenía acceso al backend, porque normalmente puedo ver quién presentó la solicitud y no pude encontrarlo. El formulario se estropeó. Hemos estado debatiendo si deberíamos o no preguntar a las personas sobre su raza y origen étnico en el foro para hacer exactamente lo que sugieres, Barry. Antes se consideraba malo hacer eso porque la gente sentía que entonces discriminarías. Y creo que ahora la gente piensa que es una buena práctica porque entonces puedes saber afirmativamente a quién estás nombrando y puedes agregar diversidad activamente.

[Unidentified]: Tendremos que arreglar el formulario.

[Barry Ingber]: Sí, hace uno o dos años le sugerí encarecidamente al alcalde que eso se incluyera en el formulario y a Neil.

[Robert Paine]: Vale, sí, ciertamente, si conoces a alguien a quien le gustaría instar a que presente su solicitud, también sería bueno. Martha, tienes una pregunta, y así sucesivamente, Martha.

[Martha Ondras]: Sí, gracias Bob por reconocerme. He estado trabajando en este tema en mi trabajo y solo quisiera señalar que existe una forma adecuada de incluir información demográfica. a cuestiones demográficas en un formulario de solicitud. Y generalmente se basa en la autoidentificación, claramente no es parte de la solicitud, sino una sección separada para que las personas no se sientan obligadas a autoidentificarse y no sientan que se convierte en parte de su solicitud. Es solo información que estás recopilando para monitorear El progreso de la ciudad en la contratación de un conjunto más diverso de solicitantes. De todos modos, eso es todo lo que tengo que decir, pero hay una manera correcta e incorrecta de hacerlo. Y estoy seguro de que usted tiene alguna experiencia, ya sea de los abogados o de la diversidad, la Comisión de Derechos Humanos sobre cómo hacerlo.

[Robert Paine]: Bueno. Ah, ¿y Gastón?

[Gaston Fiore]: Sí, no, sólo quiero decir que aplaudo a Barry por decir eso. Yo también he pensado en esto. Y, ya sabes, los dos comités en los que estoy involucrado tienen el mismo problema, o no sé dónde es el problema, pero son los mismos. Sí. Ahora, también quiero decir que, ya sabes, como alguien que soy hispano, latino, soy de Argentina, entonces hay que decirlo. Es necesario pensar en cómo utilizar los rayos, porque yo mismo no siento esas cosas. Nunca sé cómo se van a utilizar. Incluso soy extremadamente reticente a incluirlo en mi historial médico. Así que creo que es genial pensar en esto, pero hay que hacerlo con cuidado, porque de lo contrario, sí. Sólo hay que pensar en cómo hacerlo correctamente.

[Robert Paine]: ¿Algún otro comentario antes de continuar? Gracias por tu aporte. Es hora de repasar cómo fueron las cosas en el Festival Harvester Energy el mes pasado. Tuvimos un día de muy buen clima. Desafortunadamente, Loretta no está aquí para participar, pero tal vez Alicia, podamos ver lo que pensaste. Y luego todos podremos decir quiénes están aquí y quiénes están allí en el evento.

[Alicia Hunt]: Bueno, realmente aprecio el arduo trabajo de todos y Loretta hizo un trabajo increíble organizando el evento este año. Y fue genial y funcionó muy bien para mi parte porque a menudo Loretta termina ayudando a supervisar a un pasante y yo estoy supervisando a un pasante. Y de hecho, este año ella simplemente lo hizo y yo no tuve que supervisarla. Respondí algunas preguntas y ayudé con algunas cuestiones de política y ayudé con algún día de logística y todo menos Entonces pensé que salió muy bien. Tuvimos una gran cantidad de expositores, lo cual fue genial. Si fuera a hacer las cosas de manera diferente, en abril tendría a alguien alineado para comenzar a llegar, particularmente a las escuelas, los maestros y los grupos. Hay una serie de grupos y organizaciones que realmente Que nos hubiera gustado tener allí, que ya estaban comprometidos cuando supieron de nosotros. Así que empezar antes hubiera sido mejor. Y te diré que Loretta 100% 150% está de acuerdo con eso. Y la otra cosa es que siempre siento que sería genial si pudiéramos descubrir cómo aumentar la asistencia, y siempre estoy buscando nuevas ideas sobre cómo hacer correr la voz al público que siente que hay un segmento de nuestra población. quién sabe sobre el festival y les encanta. Y escuché de personas que decían: es la primera vez que me lo pierdo, ¿verdad? Hay gente así. Pero luego hay segmentos enteros de la población que se preguntan, ¿qué, qué evento? En realidad, es por eso que trituramos este papel y todo eso, para ayudar a intentar que las personas que podrían tener otros intereses salgan del armario. Entonces esos son mis grandes pensamientos.

[Robert Paine]: Sin embargo, creo que hubo una llamada automática antes del evento. Quiero decir, ¿cómo pudiste perderte eso?

[Alicia Hunt]: Oh, algunas personas cuelgan tan pronto como escuchan que es el alcalde. Entonces debo decir que no te quejes de que no sabes lo que está pasando en la ciudad si cuelgas sus llamadas automáticas.

[Kathleen McKenna]: Desde Kathleen, alguien del reciclaje estaba muy emocionado de estar allí y dijo: El único mensaje que recibieron, y no sé dónde buscan en los sitios web, dijeron que se enteraron en una llamada automática, pero fue solo el día anterior. La otra idea es que si haces varias llamadas automáticas, la gente se irrita, por lo que es difícil saber cuándo enviarlas. Y tuvimos menos reciclaje, pero debo decir que la gente que vino estuvo muy agradecida. Y pensé que Jessica, John y yo, éramos un gran equipo manejándolo allí. Y también ayudamos con, ya sabes, dirigir a la gente sobre la trituración y la ropa. Así que todo salió bastante bien este año. Tenía una pregunta sobre el camión de comida. Solo lo vi al final. ¿Fue una llegada tardía o fue en un lugar diferente más temprano ese día?

[Alicia Hunt]: Era un poco diferente la primera vez que estaba en la acera al lado del patio de recreo. Y en realidad, lo que pasó fue que lo trajeron temprano en la mañana y así es. la parte que sujeta el enganche del remolque se rompió cuando lo colocaban en la acera para subirlo al césped. Y ese fue un gran alboroto antes de que todos llegáramos y que DPW manejó antes de que llegáramos allí.

[Kathleen McKenna]: Ah, claro. Bueno.

[Alicia Hunt]: Lo ubiqué donde estaba. Y ese era uno más pequeño y más viejo. Y en algún momento durante el festival, aparentemente el dueño trajo su mejor, más grande, camión de comida porque ambos eran como remolques y el que estaba en la calle junto a ustedes apareció tarde durante el festival, pero estaba su versión más pequeña que estuvo allí todo el tiempo, en realidad apareció alrededor de las 7:30 de la mañana. Bueno, tengo que decir que la comida fue fantástica, la vi al final y fue simplemente increíble.

[Robert Paine]: Quizás deberíamos tener un anuncio del Día de la Tierra para comenzar en abril. Y eso sería.

[Alicia Hunt]: Guarden la fecha que solíamos publicar, guarden las fechas de abril para el evento y sí, gracias a los que participaron. que la electrónica recicla y dirige el tráfico. Me pongo nervioso al criticar a todos individualmente por todo lo que hicieron porque siento que había tanta gente haciendo tantas cosas que me voy a perder algunas.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Sólo quiero intervenir para decir que desde donde yo estaba atendiendo una de las mesas de la entrada, había un par de niños y uno en particular que estaba ayudando a dirigir el tráfico y que fueron fantásticos. Sí, quedé muy impresionado.

[Adam Hurtubise]: Ella hizo un gran trabajo. Y hubo tres de ellos que hicieron un gran trabajo. Estaban organizados. Uno de ellos exploró espacios de estacionamiento y se relacionó con ellos porque la persona en la entrada no podía ver al que estaba explorando. Entonces usaría señales con las manos para enviarlas a esta persona intermediaria. Y luego se lo enviarían a la chica que estaba... Sí. Y, ya sabes, enviar coches. Y entonces ella les preguntaba: ¿estás aquí para reciclar o estás aquí para estacionar? No hay plazas de aparcamiento. O, ya sabes, eso fue simplemente fantástico. Obtuve sus nombres. Entonces, si queremos aplaudirlos de alguna manera, lo tenemos. Y sabes, si te escuchan, hiciste un gran trabajo.

[Alicia Hunt]: Por favor, páselos. ¿Y sabes si esos eran? Entonces teníamos estudiantes de la Sociedad de Honor de la Secundaria y teníamos estudiantes de secundaria. Alguna posibilidad, ¿sabes cuál?

[Adam Hurtubise]: No sé cuáles, pero tengo sus nombres. Te los enviaré por correo electrónico.

[Alicia Hunt]: Páselos. Estoy en contacto con el profesor de la Sociedad de Honor de la Secundaria.

[Adam Hurtubise]: Perfecto.

[Alicia Hunt]: Y luego los estudiantes de la escuela secundaria pasaron por el Sr. DeLeva. Simplemente hizo un anuncio y pidió a la gente que se registrara.

[Adam Hurtubise]: La otra cosa que encontré particularmente sorprendente de este grupo de estudiantes es que se quedaron durante todo el evento. No lo hicieron, ay, me estoy cansando o cambiemos de turno o lo que sea. Se movieron para ir al baño y eso fue todo. Y fueron rápidos al respecto. Así que me impresionaron los de ellos.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Desde la configuración hasta el apagado, estoy de acuerdo.

[Unidentified]: Sí.

[Robert Paine]: ¿Algún otro comentario? Probablemente, ya sabes, ese fin de semana de mediados de octubre todavía parece razonablemente bueno justo después del fin de semana del Día de la Raza.

[Barry Ingber]: Y cada año hace más calor. Incluso hace más calor después de eso. Solo quiero decir que siempre me gusta pensar, oh, voy a tener que pasar el día en el Festival de Energía del Año de la Cosecha. Y cada año, y me di cuenta especialmente de que este año, me lo paso muy bien. Me alegro mucho de estar allí. Entonces solo quería decir.

[Robert Paine]: Sí, no sé si necesitamos alguna celebridad o alguien que realmente llame la atención, pero es difícil decir quién sería. Hace viento la turbina.

[Alicia Hunt]: Lo es, ya sabes, y de hecho, comenzamos a tener a Matt Heaton en parte porque su nombre es bien conocido entre los más jóvenes, los padres de los niños más pequeños, los niños pequeños, y pensé que ayudaría a sacarlos. Pero Matt en su correo electrónico de respuesta a Loretta dijo, ya sabes, realmente disfruto asistiendo a esto todos los años. Estoy muy feliz de poder estar allí. Así que siempre me siento mal porque siento que la gente no está realmente mirando ni escuchando a los músicos. Pero creo que tanto él como la mezcla de frutos secos realmente sienten que no se trata de ellos, sino de todo, y están proporcionando una buena atmósfera para todo el evento. Y realmente, como dijeron ambos, les encanta venir y les encanta estar allí. De hecho, este año no llegamos, es posible que no hayamos llegado a la mezcla de frutos secos tan pronto como de costumbre. Y se acercaron a nosotros y nos dijeron: ¿cuándo es? Ya sabes, queremos venir.

[Robert Paine]: Veamos, Gastón acaba de mencionar el Conector Cooperativo, si estará listo para el evento del próximo año.

[Gaston Fiore]: Por eso mucha gente sigue preguntando en la mesa de la bandeja de entrada. Sí, seguimos diciendo que ha sido aprobado. Es como el papel. Entonces la financiación está ahí, etcétera. Pero, con suerte, para el próximo año estaremos listos.

[Alicia Hunt]: Bien. Algunos de los permisos tardaron más de lo esperado. Necesitaba un permiso del Capítulo 91. Y hubo una servidumbre con el dueño de una propiedad privada que la más cercana a Medford Square, ambos realmente tardaron mucho más de lo que esperaban. Pero lo soy, de hecho tengo los documentos para poder salir a licitación. Y creo que simplemente estaban esperando que los abogados dijeran, está bien, todo está firmado, puedes Puede sacar esto a licitación para contratar al contratista. Entonces todo está listo. Y para que quede claro, en caso de que la gente no lo sepa, el estado está pagando por ello. Al principio, la ciudad ayudó con una subvención para el diseño. Recibimos algunas de las subvenciones que iniciaron esto, lo financiaron, pero no nos piden ningún financiamiento, ni siquiera le piden a la ciudad que pague por las piezas que están en propiedad de la ciudad. Les dimos servidumbre para que pudieran construir esas piezas.

[Robert Paine]: ¿Algún otro comentario sobre el festival? Gracias a todos por los que vinieron, y fue muy divertido, sí. Muy bien, brevemente, habrá otro seminario web de noviembre la próxima semana, el miércoles 16 por la noche. Tufts está organizando el la logística real de Zoom. Es esta organización Black Power y van a hablar sobre temas de bombas de calor. Básicamente, tanto cómo deberían pensar los residentes individuales sobre cómo abordarlo. También tienen sus propios ejemplos de cómo han trabajado con los municipios para ayudar realmente lograr que los residentes realmente financien esto para que tengan ese elemento de la discusión, pero también tendrán una cobertura más general de lo que implica, por qué es algo bueno y cómo se debe intentar encontrar un contratista para ese tipo de cosas. De eso se tratará este seminario web la próxima semana. ¿Recibieron todos un creo? Veo algo ahora en el cuadro de chat. Es posible que haya recibido un correo electrónico sobre esto de Yvette. Entonces, si desea unirse, lo que sucederá es que habrá, como lo hemos hecho en años anteriores, una introducción muy breve de cinco minutos que resume las funciones de Tufts Energy Group y nuestro comité, qué hacemos, y luego presentaremos la presentación destacada, y luego habrá preguntas y respuestas.

[Kathleen McKenna]: Tenía una pregunta. ¿Es esto algo que la ciudad de Medford está investigando o simplemente lo estamos usando para obtener información?

[Robert Paine]: No, no estoy presionando a la ciudad de Medford para que se una a esta gente. Pero solo quiero mostrar que quiero tener otra discusión sobre cómo son las bombas de calor, cómo podemos promoverlas. Y luego, un ejemplo de dónde ha habido alguna organización municipal para financiar esto porque un gran obstáculo es que incluso si tienes algunos incentivos, todavía tienes que desembolsar varios miles de dólares para instalar un sistema de bomba de calor. Entonces la pregunta es, bueno, ¿de dónde van a obtener este dinero los propietarios? Es posible que discutan algunos elementos de cómo se podría hacer eso.

[Gaston Fiore]: Sí, espero que esto se discuta y haré la pregunta, si no, durante la presentación. Pero recuerde también que tenemos un 45% de residentes que no son propietarios y Siempre me resulta muy difícil creer que los propietarios vayan a tener algún incentivo para electrificar las casas que alquilan. Por eso me interesa ver qué han hecho en Ítaca, por ejemplo, en ese sentido. No sé cuál es el porcentaje de inquilinos allí, pero sería interesante ver si tienen algunos datos.

[Robert Paine]: Bien, buen punto. Marta, ¿tenías alguna pregunta?

[Martha Ondras]: Sí, tenía una pregunta, sino más bien un comentario. Arlington acaba de lanzar un sitio web muy bueno llamado Electrify Arlington, que ha hecho un buen trabajo organizando información para propietarios de viviendas, inquilinos, empresas y tenía algunas otras categorías. entonces puedes Si es inquilino o propietario de una vivienda, puede acceder directamente a una lista de recursos y una especie de cronograma sobre qué cosas abordar primero. Por ejemplo, debe obtener una evaluación de ahorro de masa sobre cómo proteger su casa y reducir la pérdida de calor antes de comenzar a mirar la bomba de calor. Y es algo que estaba buscando, en realidad, un tipo muy agradable de para el propietario promedio cómo abordar este conjunto de cuestiones bastante complejas y desalentadoras. Eso es algo de lo que quizás querríamos hablar en otra reunión.

[Robert Paine]: Sí, de hecho contraté a Mass Save para que arreglara mi casa porque creo que tienes que hacerlo para obtener el reembolso o... Sí, lo haces. Sí, tuviste una mano ahí arriba.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Sí, y solo quería decir que me encanta el enfoque de Electrify Arlington. Tienen entrenadores, lo cual es muy útil para poder tener a alguien con quien hablar y guiarlo a través del programa. No sé cómo lo han configurado, si es una subvención financiada. cosa o cómo han asignado a estos entrenadores, cuántos tienen, etcétera. Pero lo es, es algo así como el entrenador solar cuando hicimos Solarize Medford, un proceso muy útil para hacer que las cosas sucedan.

[Robert Paine]: Parece que la Alianza de Consumidores de Energía Verde es un vínculo con una un método de asesoramiento para contratistas en el que obtiene información útil y no, supongo que sin compromiso, pero tal vez obtenga algunas posibles cotizaciones.

[SPEAKER_00]: No sé.

[Robert Paine]: Vale la pena seguirlo. Tenía un enlace en mi presentación a eso. Área de alianza de consumidores de energía verde, que también tiene enlaces útiles con vehículos eléctricos y cualquier energía solar comunitaria. O solar, ya sabes, si querías tener energía solar en tu techo, querías hacerlo. Tengo un arreglo solar comunitario. También tienen enlaces para eso. Entonces, está bien, eso es de todos modos, el próximo será dentro de 9 días a partir de ahora. Creo que eso es todo lo que tengo al respecto a menos que haya más preguntas. Bien, veamos, en realidad lo estamos haciendo bastante bien. Hubo un tema relacionado con el borrador de la ordenanza previa, hubo una revisión reciente del Concejo Municipal que revisó con bastante meticulosidad algunas de las ediciones reales del borrador y hubo algunas mociones y algunas Cuestiones que se investigarán más a fondo para cualquier revisión del borrador. No sé si... sé que estuve allí, y supongo que alguien estaba allí físicamente, y Alicia también, por supuesto. Algunos de los otros miembros estaban allí por Zoom. No sé si ya se ha publicado un resumen de la reunión. Y tampoco sé exactamente cuáles son los siguientes pasos. Quizás Alicia, tú tienes algún conocimiento de eso.

[Alicia Hunt]: Sí, necesitamos personal para revisar muchos de los detalles. Y regrese, vuelva a contárselo y, desafortunadamente, la gente está muy, muy ocupada. Nosotros, creo que sí. Nuestra jefa, teníamos una jefa de personal interina y ella fue increíble. Y el jefe de gabinete habitual ha vuelto. Y creo que mientras tanto nos quedamos para trabajar en algunos proyectos especiales, incluyendo hacer cosas como tratar de ayudar a coordinar algunas de estas ordenanzas y hacer avanzar las cosas porque realmente solo hace falta que alguien se siente con personal diferente y lo revise y lo resuelva todo. Pero no lo soy, recibí un correo electrónico al respecto hace aproximadamente una semana. Y me temo que no sé dónde se encuentra en este momento. Así que debería volver a ponerlo en mi lista de tareas pendientes para repasarlo.

[Robert Paine]: ¿Entonces tal vez no pase nada este año?

[Alicia Hunt]: No estoy seguro de si tienen una fecha límite para volver a reunirse. El consejo se reúne dos veces por semana, casi todas las semanas. Bueno, debería decir casi todas las semanas sobre diversos temas. Si no es una reunión regular del consejo con varios salones comunitarios, Estoy trabajando en un montón de ordenanzas, pero no estoy seguro. No me han pedido una fecha límite para volver a esto.

[Unidentified]: Bueno.

[Robert Paine]: Está bien. ¿Algún otro comentario sobre la ordenanza sobre árboles? ¿Aún está bajo revisión? Ah, sí, Gustavo, y luego Mark.

[Gaston Fiore]: No, dejaré que Mark hable, porque lo mío no es exactamente sobre la ordenanza sobre los árboles. Está relacionado con algo relacionado con el medio ambiente. Pero iré al final cuando todos hayan terminado de hablar sobre esto.

[Robert Paine]: Vale, sí, lo sé por tus comentarios sobre eso.

[Gaston Fiore]: No, no me importaría.

[Robert Paine]: Pero Marta.

[Martha Ondras]: Sólo quiero hacerme eco de ese sentimiento: claramente había cuestiones que aún debían resolverse en los detalles del lenguaje. para la ordenanza y creo que el Consejo tomó la decisión de dividir las partes de la ordenanza que estaban relacionadas con la zonificación y deberían integrarse con la zonificación y otras partes que no están relacionadas con la zonificación, como el comité de árboles. podrían abordarse por su cuenta. Entonces creo que se tomaron algunas decisiones realmente buenas y se lograron avances, pero todos, ya sabes, en esa reunión también se identificaron y consideraron aportes comerciales, es decir, solicitaron algunos aportes tanto de las empresas como de los residentes. Entonces sentí que fue una buena sesión, pero claramente hay más trabajo por hacer para llegar al idioma final.

[Alicia Hunt]: Si se me permite, algo de lo que Martha se refiere es que si revisan las ordenanzas de Medford, tenemos una sección completa en nuestras ordenanzas sobre juntas y comisiones. La creación de una nueva comisión pertenece a esa parte de la ordenanza, en las ordenanzas, por lo que debería ser una moción propia editar esa pieza. Luego están las piezas que giran en torno a nuevas construcciones y que pertenecen a la zonificación. Entonces hay cosas alrededor árboles existentes y propietarios de viviendas privadas, y eso pertenece a la sección de medio ambiente de nuestras ordenanzas. Y por la forma en que estaba estructurado, tenía algunas, así que, ya sabes, parece que en realidad deberían ser un par de ordenanzas separadas. Y había acciones que debían tomarse. Y las personas que elaboraron el borrador no necesariamente saben lo que hacen en el día a día las personas que trabajan en el Ayuntamiento. Y entonces una de mis recomendaciones fue tomar todo lo relacionado con la solicitud de permisos y ponerlo en la oficina que maneja las solicitudes de permisos y tiene software para eso y lo hace de manera rutinaria todos los días, que es el departamento de construcción, ya sean propietarios privados o no, y luego les pide que consulten al guardián de árboles según sea necesario para cosas que no son de rutina. Y no le pida al guardián de árboles que emita permisos de rutina que no necesitan su criterio como persona ambientalista. somos un experto ambiental, y que cuando estábamos trabajando en ello, estábamos en cuestión de días, y no recuerdo antes o después de que comenzara el nuevo comisionado de construcción, y toda esa oficina de emisión de permisos recae bajo su responsabilidad. Así que realmente sentimos que debería opinar sobre ello, pero también era injusto pedirle que opinara sobre ello en sus primeros días, porque debería comprender el funcionamiento de su oficina y su personal y su capacidad. Antes de hablar, habla sobre qué incorporación asumirá nuevos trabajos y cómo podría funcionar y el flujo de eso. Una de las cosas que recomendé al Consejo en general fue que pensaran y solo quiero compartir este pensamiento con todos ustedes sobre las ordenanzas en general. regular lo que está permitido y lo que no, pero no regular cómo sucede, ¿no? Entonces la gente debería obtener permisos o no se les permitiría talar los árboles, pero había cosas como que debían ser recibidos por el guardián de los árboles y que ella debería sellarlos con el sello de la fecha. Y luego debería responder dentro de los 20 días hábiles. y más bien se debe solicitar un permiso a la ciudad y se debe tramitar en un plazo de 20 días. Entonces la ciudad podría indicarlo porque uno podría leerlo y decir que esa persona tiene que sellarlo porque así fue escrito, en lugar de hacerlo electrónicamente. Hay un sello de fecha electrónico y alguien lo emitirá y ella opinará sobre aquellos que necesitan su nivel de juicio. pero no tratar de dictar los detalles de cómo funciona, sino más bien, ¿cuál es su objetivo y cuál es la política al respecto? Ése era parte del trabajo al que necesitábamos dedicar algo de tiempo.

[Gaston Fiore]: Sí. Ahora tengo una pregunta sobre los niveles. Sí recuerdo el comentario que acabas de hacer de la última reunión en el ayuntamiento. Pero no creo que hayan discutido en absoluto la zonificación de la ordenanza en la discusión del subcomité. Quiero decir, Bob estaba allí. Quiero decir, Bob, corrígeme si me equivoco, pero no creo que eso se haya discutido en absoluto. Lo que se discutió fue que decidieron separar la parte pública de la ordenanza de la privada. Y durante las casi dos horas de reunión, se centraron en lo privado, Era una especie de tres secciones de la audiencia, pero fue una reunión que fue, ya sabes, de sección en sección en sección. Y realmente tengo mucha curiosidad sobre la discusión sobre la zonificación, porque creo que ocurrió en una reunión en la que yo no estuve presente. Entonces me comunicaré contigo, Marta, sobre eso. Sí.

[Robert Paine]: Bueno. De hecho, Paul se unirá. Bueno. Barry, tenías una pregunta.

[Barry Ingber]: Sí. Tal vez esto sea algo de lo que debería hablar con Alicia uno a uno, pero. Creo que asistí a parte de esa reunión y los hubo. Preguntas alrededor. Árboles nativos y árboles invasores y. adaptarse al cambio climático. Y solo quiero decir, como alguien que ha estudiado mucho sobre ecología, que los árboles que normalmente crecían en Pensilvania y no crecen aquí se consideran árboles nativos. No consideramos que los sinsontes y los cardenales que no aparecieron aquí en la década de 1950 sean especies invasoras o incluso especies extranjeras. Un cambio normal que ocurre en la vida de los ecosistemas es que las especies se desplazan. Entonces, Por lo general, se considera nativo de aquí cualquier cosa en América del Norte, al este de las Montañas Rocosas. Entonces, creo que no tenemos que preocuparnos realmente por ese lenguaje de esa manera.

[Robert Paine]: Sí, creo que algunas ordenanzas en otras ciudades indican que el árbol no está protegido si el guardián del árbol lo considera indeseable. fueron invasivos. Así que no sé cómo alguien más allá de mi nivel salarial puede descubrir qué es invasivo. No, bueno, eso está en la lista.

[Barry Ingber]: Esta es una cuestión diferente: pedir específicamente árboles nativos y Alicia y algunos otros están preocupados de que los árboles nativos en realidad no prosperen tan bien como los árboles que solían crecer un poco más hacia el sur. Y yo digo que está bien. Esos son árboles nativos.

[Adam Hurtubise]: Sólo me preocupan las dificultades financieras para las personas que tal vez sepan que hablamos de esto antes y me estoy dando cuenta de que si se reduce a 10 industrias, serán $17,000. Mi preocupación es, y voy a usar el ejemplo de un amigo, un verdadero amigo mío que tenía un inodoro funcionando y su próxima factura de agua fue de $10,000 y tuvo que pagarla. Así que me acerqué a ellos y les dije: ¿cómo trabajaron con esto? Dijeron, bueno, la factura en realidad terminó siendo de $6,000, pero la sacaron de su jubilación. Entonces tomaron su fondo de jubilación y con él pagaron la factura del agua. El agua es un recurso que se agota y, ya sabes, hay que pagar por él. Esa es una cosa. Creo que los árboles también son un recurso y creo que la ordenanza sobre árboles necesita ser más eficaz porque los árboles son importantes, pero ahora. Digamos que una nueva familia joven se muda a la ciudad y tienen algunos árboles en su propiedad y los cortan y de repente dicen: "Oh, me van a multar con $ 17,000, lo que podría afectar la escuela a la que van sus hijos, podría afectar su capacidad de permanecer en la ciudad y me pregunto si hay algún tipo de disyuntor financiero que pueda implementarse para lidiar con ese tipo de situación".

[Robert Paine]: Para este. Muy buen comentario.

[Barry Ingber]: Me parece que lo que sugirió Loretta es una especie de solución perfecta, que es que regulemos al contratista. Entonces, si necesita un permiso para talar un árbol, no hay contratista que va a talar el árbol sin permiso. Y entonces se vuelven responsables, de la misma manera que regulamos a los electricistas y plomeros. Así que creo que esa es la respuesta: nadie corta un árbol sin saberlo porque no lo está cortando él mismo. Están contratando a alguien que sí lo sabe.

[Adam Hurtubise]: Bueno, eso no es así, creo que específicamente para las personas que tienen un presupuesto ajustado, tenderían a talar el árbol ellos mismos.

[Alicia Hunt]: Dependiendo del tamaño del árbol. Y creo que estás pensando en árboles que un propietario es capaz de talar y que podrían ser más pequeños que el diámetro regulado por esto.

[Adam Hurtubise]: Eso está en silencio.

[Alicia Hunt]: No lo recuerdo exactamente. Pero diré que el otro argumento que se planteó con mucha fuerza es que siento que el consejo realmente escuchó era cobrar una cantidad diferente a los propietarios de viviendas y a las personas que viven en la propiedad que a los promotores y contratistas. Y al final no estoy seguro de dónde cayeron los propietarios en eso, pero si eres una casa, si vives, si eres, simplemente me quedé en blanco con la palabra, pero claro, si vives en la casa.

[Adam Hurtubise]: Propietario ocupado, propietario ocupado.

[Alicia Hunt]: que todavía habría un cargo, todavía habría algo, pero la cantidad que hace que un propietario lo piense dos veces es una cantidad muy, muy diferente a la cantidad que hace que un contratista, un desarrollador que está renovando una casa, lo piense dos veces. Y eso hay que considerarlo realmente. Y creo que el consejo realmente escuchó eso.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Bueno. Atendiendo al interés comercial. Sí.

[Robert Paine]: Paul, bienvenido a la reunión. Estamos prácticamente en el cronograma de la agenda hablando de la ordenanza sobre árboles. Cualquier otro comentario sobre la ordenanza de árboles.

[Gaston Fiore]: Está bien Alicia, si pudieras darnos un día, lo tengo, pero antes del uno tengo una pregunta relacionada. No voy a comer, pero es muy bueno. Entonces, ahora sigo en qué está trabajando el ayuntamiento. Y vi que la semana pasada, creo que fue la semana pasada, discutieron la ordenanza propuesta sobre reducciones de fugas. Así que lamentablemente no pude ir y todavía no he escuchado la reunión, pero Recuerdo que hace unos meses votamos sobre enviar una carta al, no recuerdo quién era, al concejo municipal y al alcalde o al alcalde para alentarlos a apoyar a Notre Dame para ese día, pero me preguntaba cuál era la actualización con respecto a la eliminación gradual de los sopladores de hojas a gas, dado que, ya sabes, ahora puedo escucharlos todo el tiempo.

[Unidentified]: Alicia, ¿lo sabrías?

[Alicia Hunt]: Lo siento, mi esposo me envió un mensaje de texto mientras decías, no escuché exactamente lo que me preguntabas sobre la ordenanza sobre sopladores de hojas.

[Gaston Fiore]: Sí, entonces, ¿qué pasó? Si nos comunicamos con el concejo municipal o con el alcalde, y cuál fue la respuesta, si la hubo, relacionada con eso, dado que el concejo municipal discutir la ordenanza propuesta para eliminar gradualmente los sopladores de hojas a gasolina. Creo que fue la semana pasada.

[Alicia Hunt]: Sí, estuve en esa reunión la semana pasada. Había uno, así que en mi oficina, uno de nuestro personal se comunicó con todos los paisajistas que pudieron encontrar, ya sea a través de la lista de negocios del secretario de la ciudad o buscando en Google y informándoles sobre la reunión. E irónicamente, el único paisaje El contratista paisajista que se presentó dijo que no escuchó a través de nuestra oficina, sino que parecía que conocía a uno de los concejales de la ciudad. Fue bastante irónico porque pasó bastante tiempo acercándose. Varios de ellos le pidieron copias y ninguno de ellos hizo el seguimiento ni se presentó. Y el consejo dijo que necesitamos reunirnos con los contratistas y los paisajistas para discutir esto. Y no estoy realmente seguro de cómo planean lograr esto ya que intentamos llevarlos allí para esa reunión y no funcionó.

[Gaston Fiore]: No, solo me preguntaba porque creo que hace unos meses votamos sobre enviar una carta alentando, nuevamente, no recuerdo los detalles, pero alentando al concejo municipal o muy, muy orgulloso, no porque él fue quien presentó la moción y luego solicitó al alcalde que básicamente apoyara. PB, David Ensign - Él o ella. PB, David Ensign - Él o ella. PB, David Ensign - Él o Él. PB, David Ensign - Él o Él.

[Alicia Hunt]: ¿Te refieres a una actualización de la carta que enviaste? Sí, no lo hice. ¿Te refieres a una respuesta?

[Gaston Fiore]: Sí, una respuesta. Por ejemplo, si se trataba de una actualización sobre si la ciudad planeaba contratar contratistas que utilizaran sopladores de hojas que no funcionan con gas, por ejemplo. Una actualización sobre eso también.

[Alicia Hunt]: Tendré que buscar en mi correo electrónico. Recuerdo que el comité lo votó, lo redactó y lo envió. Pero sinceramente no recuerdo si hubo respuesta.

[Robert Paine]: Martha, ¿alguna vez preguntaste o comentaste?

[Martha Ondras]: Estoy tratando de recordar, quiero decir, mi recuerdo de esa reunión es que no resolvieron si el público. espacios, ya sabes, y una de las objeciones a la ordenanza propuesta fue que regulaba la propiedad privada, pero no requería que la ciudad cambiara sus hábitos de soplado de hojas. Y fue que no se centró en equipos eléctricos o de gas. Se centró en el período del año y las horas del día. cuándo se pueden usar sopladores de hojas y modelando muchas otras ciudades que permiten el uso de sopladores de hojas durante los períodos de limpieza de primavera y otoño, cuando en realidad es necesario, ya sabes, es posible que necesites quitar las hojas de tu césped, pero no a mediados del verano ni a mediados del invierno. Pero eso fue algo que se discutió bastante y no, si recuerdas, no recuerdo que hayan llegado a una conclusión. Y luego creo que ahí estás también, ¿verdad?

[Barry Ingber]: Sí, no recuerdo si me quedé durante todo el asunto, pero creo que sí. No llegaron a una conclusión. Había creo que privado que tienes razón, que las casas particulares estaban siendo consideradas en un segmento diferente al de la ciudad. Hubo problemas en torno a que sería muy costoso para la ciudad y la ciudad se encuentra en graves dificultades financieras, por lo que no puede hacerlo. ¿Y cómo le pedimos a los propietarios privados que lo hagan si la ciudad no puede hacerlo? Y luego estaba lo que creo que era una preocupación totalmente falsa por la justicia ambiental sobre los propietarios de empresas minoritarias no podían arreglárselas si no podían utilizar sopladores de hojas. Entonces no lo sé. Quiero decir, algunos de los contraargumentos, en mi opinión, fueron tonterías, pero creo que algunos de los contraargumentos tenían cierta base y es necesario solucionarlos. Realmente nadie, alguien, y no recuerdo quién, sacó a relucir la cuestión de que había una diferencia entre soplar hojas y soplar tierra en las aceras. Y no recuerdo a dónde llegó esa discusión ni siquiera si prosiguió, pero sería muy lindo que los sopladores de hojas solo funcionaran en los meses de octubre y noviembre y no se usaran para limpiar calles.

[Martha Ondras]: Me acabas de recordar que también había una restricción: solo puedes hacer funcionar el soplador de hojas durante 15 minutos y hacerlo constantemente durante 15 minutos.

[Gaston Fiore]: Bien, gracias a todos por leer la ordenanza propuesta. Pero también creo que tal vez querríamos considerar discutir esto nuevamente en el futuro porque, quiero decir, incluso recuerdo la reunión que El legislador de Lexington vino y ofreció una selección sobre la implementación allí. Y lo que recuerdo es que en Lexington tienen algo que básicamente solo permite el soplador de hojas eléctrico. Y estamos tratando de hacer lo mismo. Por lo tanto, no se limite a limitar la época del año o el período de tiempo en que se puede utilizar el soplador de hojas. De todos modos, creo que sería útil volver a visitar esta discusión y ver qué podemos hacer con respecto al tema. Porque pienso, pienso que muchas veces y cosas así, suenan muy bien, o tal vez no muy bien, pero quiero decir, podría, podría verlos en teoría, pero en la práctica, ¿cómo vas a? Quiero decir, hacer cumplir incluso los sopladores de hojas eléctricos sería muy, muy difícil porque estas empresas vienen, luego trabajan durante, ya sabes, 15, 30 minutos y luego se van. Entonces, ¿cómo vas a hacer cumplir esto en primer lugar? Pero si vamos a intentar imponer períodos de tiempo, creo que nunca sucederá.

[Martha Ondras]: Bueno, también me recordó que había una introducción gradual de equipos eléctricos. Creo que ¿qué tenían, tres o cuatro años para incorporar gradualmente nuevos equipos? Creo que este grupo, como señaló Alicia, hacemos recomendaciones al alcalde y al ayuntamiento. Ellos son los que tienen que elaborar el el lenguaje de la ordenanza y supongo que la pregunta es si estamos en un punto en el que queremos litigar esto o hacemos otra más recomendaciones sobre la ordenanza o queremos esperar y ver qué hay en ellas y el tiempo.

[Robert Paine]: Bueno, podríamos discutir esto brevemente en la próxima. La reunión de verano si hay alguna actualización. El estado es.

[Gaston Fiore]: Alicia, una pregunta relacionada con esta propuesta de ordenanza sobre árboles. Así que hablé de esto con el concejal, bueno no lo discutí, pero sí se lo mencioné. Entonces, ¿hay alguna manera de que podamos acceder a la última ordenanza propuesta, ya sea la ordenanza sobre árboles o esta ordenanza sobre sopladores de hojas, la última versión que está utilizando el ayuntamiento? Porque la respuesta que obtuve es que está en alguna parte, No llegué a donde. Y luego recuerdo que para esto, para la reunión donde los dos están usando, esa es la versión que Nicole estaba usando, pero hay como un repositorio donde podemos ir y luego podemos ver, oh, esta es en realidad la última versión del enlace inferior o del enlace para los dos extraterrestres. Y luego, eso nos ayudará a leerlo y luego decidir dónde queremos discutir esto ahora, o tal vez esperar hasta que tenga una forma más definitiva o algo así. Pensé que me habían dicho que estaba en su Google Drive aquí, y yo... Sí, ahí es donde encontré la lente del soplador de hojas, pero no sé si es la última versión o si es algo más nuevo.

[Alicia Hunt]: Y tengo la versión, así que esa es la versión que hubo en la reunión que se discutió. Y luego tomé notas sobre mi versión. E hicieron algunos movimientos. Y hasta el momento, no está claro de quién es el trabajo de editar esa versión y decir ahora aquí está la versión actualizada con sus mociones. La noche siguiente tuvimos uno diferente, que era el fideicomiso de vivienda asequible y, de hecho, uno de mis miembros del personal dijo: tomaré sus mociones y haré una edición, haré las ediciones y les traeré la versión actualizada porque es el tema de la vivienda y es su trabajo intentar que esto se apruebe. Pero no lo es No tengo claro si alguien salió de allí pensando, este es mi trabajo: editar este documento y ofrecerles cuál es la próxima versión. Y creo que eso es parte de lo que estaba pensando el jefe de personal: ¿cómo reunimos todas estas ediciones? Puedo enviarte la versión. La dificultad aquí es que la versión que tengo son mis notas y ediciones, ¿verdad? Y lo que realmente quieres es la versión con la que trabaja el consejo.

[Gaston Fiore]: Creo que sería útil. No es un problema. Enviaré un correo electrónico sobre esto y luego veré. Pero sí encontré el borrador de la audiencia de sopladores de hojas en algún Google Drive, que obtuve de la página del ayuntamiento en el sitio web de la ciudad. Así que intentaré resolverlo. Creo que lo hice.

[Alicia Hunt]: Ahí es donde acabo de ir a su sitio web. No está ahí.

[Gaston Fiore]: Sí, hice esto la semana pasada, así que no sé, tal vez desapareció.

[Alicia Hunt]: No, ya sabes, estamos tratando de encontrarlo. Sí, solo estaba husmeando. Ah, lo siento. Si sigues desplazándote hasta allí, verás que proyectos, documentos y comités redactan ordenanzas para 2021. Aquí está. Eh, Hay una versión de Word aquí que parece pensar eso, déjame compartir esto. En el sitio web del ayuntamiento, me desplacé muy hacia abajo y llegué al ayuntamiento desde el comité e hice clic en el borrador de 2021, y ese es el enlace que acabo de poner en el chat. Lo único que contiene es la ordenanza sobre sopladores de hojas, que en realidad ambas versiones se actualizaron en 2022. Oh, este es también el enlace a la recodificación de zonificación. Pido disculpas por el sitio web de la ciudad. Se estaba actualizando a una nueva empresa y la versión anterior falló, y luego la persona que estaba realizando la actualización se fue y alguien más en la ciudad lo está haciendo además de su trabajo habitual. Y está tardando muchísimo.

[Gaston Fiore]: Sí, también fui Alicia en este tema. Pero también estaba tratando de interpretar esta versión de la audiencia de zonificación porque quería ver dónde había un borrador donde, ya sabes, diferentes partes de la audiencia iban allí. Y luego claramente, pero incluso en el sitio web de MuniCode, Sí, el que está ahí no está. Y lo encontré en algún sitio web. Encontré un documento que básicamente dice, oh, vamos a reemplazar toda la ordenanza de zonificación con esta otra ordenanza. Pero estaba teniendo muchos problemas para encontrar cuál era esa nueva ordenanza de zonificación. Y creo que encontré la palabra documento algo similar a la ordenanza inferior en alguna parte. Pero tampoco estaba seguro.

[SPEAKER_00]: Sabes, ¿este es tan bueno? ¿Quieres la respuesta?

[Gaston Fiore]: Sí, sí. Entonces, si puede haber una especie de repositorio donde podamos ir y decir, oh, este es el primero, sería genial.

[Alicia Hunt]: No puedo hacer nada al respecto porque es la web del ayuntamiento. Los concejales pueden hacer algo al respecto. Es su sitio web. Quiero decir, ellos también son víctimas de los problemas que estamos teniendo con este sitio. pero si hay o no un depósito para sus documentos, eso es algo que deben resolver con su personal, que es la oficina del secretario municipal. El secretario municipal trabaja para el ayuntamiento, así que ese es su personal. El documento sobre su propuesta de recodificación de zonificación, es decir, la versión más reciente, de marzo de 2022. Les diré que hemos estado tratando de obtener lo que llamamos una copia limpia del abogado de zonificación durante meses para publicarla en el sitio web de la ciudad y ponerla en código Muni. Y de hecho le dimos las ediciones que hemos estado encontrando, ya sabes, como errores tipográficos, errores ortográficos y cosas así. Y se suponía que debía hacerlo, no sé qué pasó, por qué aún no tenemos la versión final de la zonificación. Pero eso es lo máximo, es la versión oficial final y lo que va a cambiar es que se agregará una tabla de contenido y muchos de esos errores ortográficos y tipográficos se corregirán porque básicamente los encontramos todos y se los enviamos.

[Robert Paine]: Bueno, pasemos a las actualizaciones del contrato de residuos sólidos. Si tienes Alicia.

[Alicia Hunt]: Claro, lo siento, me disculpo. No siento que deba ser yo quien hable en estas reuniones, pero ese grupo de trabajo ha estado teniendo reuniones, y Tim y yo nos hemos estado reuniendo con los consultores y hemos estado revisando diferentes escenarios. Nos reunimos con el estado sobre las mejores prácticas. En realidad, Tim y los consultores que conocí con ella la semana pasada, ella se reunirá con el grupo de trabajo esta semana. Y los consultores se reunirán con varios propietarios y algunas empresas. Según el contrato actual, hay una gran cantidad de pequeñas empresas que están en el contrato de la ciudad. sino en virtud de dónde están ubicados. Y hay muchas pequeñas empresas que no están en el contrato de la ciudad. Y entonces, tratar de asegurarnos de que, a medida que cambiamos las cosas, lo hagamos de una manera que sea equitativa y justa y no demasiado gravosa para los contribuyentes, pero también sin dejar a las pequeñas empresas en el frío y tratando de descubrir cómo deberían funcionar todas estas cosas. y lo que la ciudad puede permitirse y debe hacer. Dicho todo esto, habrá una reunión pública para discutir estas cosas que hablarán sobre lo que hemos encontrado y las mejores prácticas y recomendaciones y para escuchar al público. Y entonces, para aquellos de ustedes, aquellos que están interesados ​​tanto en la vivienda como en los residuos, prepárense para una larga noche el 29 de noviembre. Te estoy mirando, Barry. Eso fue una broma. Espero que no te importe. uh, los desechos sólidos, estoy ocupado el 29 de noviembre, oh no, de 6 a 7 30 será la reunión pública sobre desechos sólidos y aún no se ha anunciado, pero estamos 90 seguros de que la audiencia pública de apertura 40b comenzará a las 7 30 esa noche porque la junta está disponible, los consultores disponibles y se recibió la presentación y tenemos una Límite legal sobre cuándo debemos celebrar esa audiencia de apertura. Así que esa noche habrá un doble partido. Pero la gente debería planear venir aquí a la reunión sobre residuos sólidos. Se trata tanto de escuchar a los consultores como de expresar opiniones y sobre los próximos pasos. Bueno, el siguiente paso será una RFP, pero ¿qué es lo que les estamos pidiendo a las empresas? Entonces, con suerte, no lo sé.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: ¿La fecha figura en el sitio web de la ciudad?

[Alicia Hunt]: La reunión sobre residuos sólidos tuvo lugar hoy allí. En realidad, figura como Taller virtual público sobre basura de Medford Fox. Eso subió hasta ahí. La audiencia 40B aún no ha llegado. Es solo para guardar la fecha en los calendarios de las personas que deben asistir.

[Robert Paine]: Vale, muy bien. Ese es el día antes del Festival Jingle Bell. Vamos a ver.

[Alicia Hunt]: ¿Sabes qué? ¿Puedo mencionar otro evento? Entonces, la noche anterior es Melrose, Malden y Medford han estado trabajando en la construcción de edificios físicos y de resiliencia. Resiliencia, eficiencia, eficiencia energética y vivienda para edificios de bajos ingresos, y trabajar en políticas y cosas para eso. Y acabamos de recibir una solicitud para asistir, pero los miembros de este comité podrían estar interesados. Está dirigido a juntas y comisiones y al personal de la ciudad. Estaba tratando de conseguir algo una explicación un poco mejor, porque si está dirigido al personal, no entiendo por qué no es en horario comercial. Y si está dirigido al público, entonces no tengo clara la invitación que recibí, digamos simplemente que no tiene ningún formato como para publicarla al público. Entonces déjame ver si puedo, creo que ahí vamos, ese fue mi formulario de registro. Déjame ver si puedo encontrar la invitación para eso. Y se lo enviaré a todos ustedes.

[Robert Paine]: Será una semana ocupada.

[Alicia Hunt]: Ay dios mío.

[Robert Paine]: Es Acción de Gracias. Nos pusimos manos a la obra. Bueno. Mientras haces eso, Alicia, yo te había enviado hace como un mes un PDF de la presentación de la Comisión Estatal para la Implementación de la Ley Climática. Y dan actualizaciones y puedes consultarlas. No necesito pasar por eso. Hace poco vi un artículo en el Globe sobre cómo Boston no cree que vayan a alcanzar su objetivo del 50% para 2030 debido a cierta lentitud por parte del estado. Ahora eso podría cambiar bajo una nueva administración. Entonces veremos cómo va eso. Me preguntaba, Alicia, ¿hay alguna pregunta sobre cómo trabaja la ciudad de Medford con el estado en la implementación de esta ley climática?

[Alicia Hunt]: Entonces, la ley ordena a diferentes partes del estado que hagan cosas diferentes y luego eso nos afecta a nosotros. Parte de esto es que ellos implementan programas de subvenciones y luego nosotros solicitamos programas de subvenciones y cambian las regulaciones y tenemos que cumplir con las regulaciones. Um, pero es como, es, es como, todo depende de las diferentes piezas. Y si hay una pieza en particular. Bien. Como si hubiera piezas en las que he estado mirando el código extensible recientemente. Y honestamente, en este punto, no recuerdo si el código de extensión es parte de esa ley o una pieza separada que aprobaron. Eh, Pero el estado tuvo que implementar un código de energía neta cero y un código de extensión mejorado. Entonces lo hicieron y tuvieron reuniones, reuniones públicas, y pidieron opiniones. Entonces asistí a reuniones y dimos nuestra opinión al respecto. Y luego lanzaron otra versión y volvimos a comentar. Y ahora lanzaron la versión final y asistí a reuniones sobre eso. Y hay una pregunta sobre si o no Medford adoptaría, no recuerdo el lenguaje que están usando, pero el código extensible mejorado, que se supone que cumple con su requisito de cero neto, pero no hay nada de cero neto en ese código. Entonces me comuniqué con el departamento de construcción para preguntar si el nuevo comisionado de construcción podría opinar y si el departamento de construcción podría hablar con nosotros al respecto, porque estamos cubiertos por el código de extensión, y si Medford debería adoptar o no. Honestamente, si hubieran aprobado un código de cero emisiones netas, les diría que el desarrollo de Medford no está listo para imponer un requisito de cero emisiones netas a los nuevos edificios. Sin embargo, es posible que estemos preparados para este código mejorado. Y ahora tenemos que ver si esto es lo correcto para seguir adelante en Medford. Así que voy a hablar con el comité de la comisión de construcción porque necesitan ser parte de esa conversación para presentarlo al concejo municipal para que lo adopte. Esto es como un ejemplo, pero es como una pequeña parte de todo. No sé si eso ayuda.

[Robert Paine]: Pensé que había algo sobre la necesidad de tener el 10% de viviendas para personas de bajos ingresos para poder calificar para esa estipulación realmente extraña. Y no somos el 10% en Medford. No.

[Alicia Hunt]: Es posible que estés confundiendo todas las piezas diferentes.

[Robert Paine]: Puede que lo esté confundiendo.

[Alicia Hunt]: Sí, hay otro. También estamos analizando estas comunidades MBTA. Requiere viviendas multifamiliares densas alrededor de las estaciones de tren y paradas de autobús. Y esa es otra cosa que estamos tratando de entender y entender y descubrir si ya cumplimos o qué necesitamos cambiar para cumplir con eso, porque ese tenía un límite de No se podrá exigir más del 10% de la vivienda. No se podía exigir más del 10% de viviendas asequibles como parte de eso, a menos que se hiciera un estudio que demostrara que al exigir un 20% de viviendas asequibles no se estaba sofocando el desarrollo porque tenían miedo de lo que algunas comunidades intentaban permitirlo como un derecho, pero en realidad hacer que su desarrollo sea tan desfavorable para los desarrolladores que efectivamente no estaban cumpliendo, aunque podrían haberlo estado cumpliendo legalmente. Así que están sucediendo muchas cosas diferentes. No estoy seguro de en qué pieza podrías estar pensando.

[Robert Paine]: Lo buscaré y te enviaré algo si, bueno, Gastón, ¿tenías algún comentario o pregunta?

[Gaston Fiore]: Sí, pregunta muy rápida. Entonces no nos hemos reunido por un objetivo similar al del estado en términos de tener cero emisiones netas para 2050. ¿Es eso correcto? E incluso si lo hacemos o no, también me preguntaba: ¿lo sabemos o existe un plan para que sepamos dónde estamos ahora en ese camino, qué debemos hacer, qué debemos lograr para llegar allí, si es una meta que ha sido declarada?

[Alicia Hunt]: Por tanto, el objetivo es llegar a cero emisiones netas en toda la región para 2050. Os cuento que Cambridge encargó en 2018 un estudio carísimo para indicar cómo podrían, dentro de sus fronteras, ser cero neto. Y el estudio volvió y dijo: no se puede. No tienes los recursos ni el espacio para hacerlo en esa huella. Y miramos eso y dijimos: Y nosotros tampoco, claro, en esta huella. Quiero decir, puedes pensar en opciones horribles que probablemente no sean buenas, pero no las hay. Por eso debemos considerarlo a un nivel más regional. Necesitamos un estudio que nos lo diga, por eso hacemos un inventario de gases de efecto invernadero cada año. Y eso está disponible, está vinculado desde el sitio web de Go Green Medford. Los datos no son maravillosos, porque si bien podemos obtener datos sobre el uso de electricidad y gas natural en la ciudad a través de las empresas de servicios públicos, no hay manera de obtener datos sobre el uso de petróleo para la ciudad. Por lo tanto, todo nuestro aceite Los números son los datos del censo y cuál es el uso promedio de petróleo en los hogares de Massachusetts y cuántos sabemos cuántos hogares usan petróleo y cuántos, pero es en gran medida una estimación. Y las cifras del transporte representan una gran parte de nuestros gases de efecto invernadero, pero obtuvimos buenas cifras de transporte en 2014 y esta región no ha podido obtener mejores cifras desde entonces. Entonces, ninguna de las comunidades, todos obtenemos los mismos datos a través de MIPC en el estado y nuestros números sobre transporte no se han actualizado y no hemos podido obtener nuevos números.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Lo siento, Alicia. ¿Puedes enviar enlaces de donde obtienes esos números? ¿Sería eso factible? No quiero cargarte con nada. No fácilmente.

[Alicia Hunt]: Tendría que volver a nuestro grupo para poder enviarte dónde está el inventario de gases de efecto invernadero.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Bien.

[Alicia Hunt]: Son los números que obtuvo MAPC: ¿Qué es MAPC?

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Lo lamento.

[Alicia Hunt]: No entiendo. Consejo de Planificación del Área Metropolitana. Esa es la agencia de planificación regional. Bien. Obtuvieron números, trabajando con el estado en vehículos de un solo uso, uso de vehículos en 2014. Y nadie ha podido que algo de esto regrese al DMV, porque usted necesita saber qué vehículos están registrados en su comunidad, ¿cuántas millas recorridas por vehículo? ¿Qué tipo de vehículos son? ¿Qué tan eficientes energéticamente son? Y esos datos no están disponibles para nosotros a través del DMV.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: ¿Envié algo sobre información de transporte público que Google está acumulando?

[Alicia Hunt]: No tienen números reales.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Oh, están obteniendo números de datos profundos que tienen exactamente de las fuentes de las que estás hablando. No estoy seguro. eso es lo que afirman, pero, ya sabes, claramente tienen acceso a algo para obtener esa información y publicarla, ya sabes, para que la vea el público. Así que sería bueno intentar comparar lo que están haciendo y cómo es la ciudad para lograrlo.

[Alicia Hunt]: Yo diría que no puedo creer que Google, una empresa con fines de lucro, tenga datos que el estado no tiene, que Boston y Cambridge no hayan podido tener en sus manos.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: ¿Entonces cuestionas esos datos?

[Alicia Hunt]: Sí. Quiero decir, básicamente, ¿cómo es posible que lo tengan? Porque el estado dice que es propietario. y es privado y no lo comparten. Entonces, tal vez el estado fue pirateado y Google lo comparte, pero yo tampoco lo creo.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Entonces, ¿el Estado impide que Google vea estos datos?

[Alicia Hunt]: No están compartiendo estos datos.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Oh, ¿el estado no comparte los datos?

[Alicia Hunt]: Entonces el RMV, cierto. ¿Por qué sería eso?

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Es realmente extraño porque debería estar disponible públicamente, ¿verdad?

[Alicia Hunt]: No, porque en teoría, cualquier cosa que sea de identificación personal no es información pública, ¿verdad? Entonces, cualquier cosa que nombre, dirección, Cualquier cosa que sea identificable públicamente, una vez que esté agregada, es decir, una vez que sea una lista de todo esto públicamente, no puedo darles una lista de residentes y sus direcciones y cosas así.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: No, no, no, lo entiendo. Entiendo. Pero Google obtiene estos datos de la información de tráfico que obtiene de los automóviles y vehículos de transporte público que entran y salen de Medford.

[Alicia Hunt]: Bien. Ahora tengo datos sobre todos los autobuses y metros, pero esos no son los números principales. Necesitamos un solo uso, un solo vehículo.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: No, lo que estoy diciendo es que Google tiene más información sobre uso único de la que creo que la ciudad podría acumular. Pero entonces tendré que investigar esto.

[Alicia Hunt]: Por eso tenemos una subvención del MAPC para ellos. para ayudarnos a determinar lo que necesitamos para obtener una subvención y contratar a un consultor para hacer un plan neto cero. Entonces necesitamos un plan que diga: este es nuestro uso de energía. Y si realiza esta acción, esta es la cantidad de carbono que reducirá. Y si realiza esta acción, verá cuánto carbono se reduciría. Y para resolverlo, es necesario contratar consultores e ingenieros. para ejecutar estos números, hacer este análisis, ejecutar estos modelos. Y entonces necesitamos obtener una subvención para hacerlo. Necesitamos tener un alcance de trabajo para entender qué es exactamente, porque nunca lo había hecho antes, ¿verdad? Pero es el tipo de cosas que cada comunidad hace de vez en cuando. Por eso hay consultores que lo han hecho muchas veces. Por eso tenemos una subvención de MAPC para que nos ayuden a desarrollar el alcance.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Entonces lo que estás diciendo es que no hay una manera fácil de llegar a estos datos. Necesitamos dedicar un par de años a pensar en ello y reunir a consultores y expertos para reunir un conjunto de datos que pueda ser utilizado por el público.

[Alicia Hunt]: Bien, necesitamos análisis, necesitamos un consultor que haga el análisis por nosotros. Y eso cuesta dinero, necesitamos un MAPC de alcance. De hecho, solicitamos una subvención de MAPC el invierno pasado que tenemos. pero ellos y yo hemos tenido poco personal, por lo que ninguno de nosotros ha tenido tiempo de seguir adelante. De hecho, se solicitó otra subvención para contratar a un miembro del personal para que trabaje en temas energéticos y climáticos como ese en la zonificación climática porque no tenemos la mano de obra en el Ayuntamiento para hacer todas las cosas que necesitamos hacer. Entonces mi esperanza es que obtengamos esa subvención y podamos contratar a alguien y luego ellos administrarán ese proyecto.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Así que lo siento, necesito pedir disculpas, así que necesito, crecí para eso, así que habla.

[Robert Paine]: Ya sabes, porque estamos haciendo horas extras, por lo que Paul tendrá que ver si podemos obtener información de Martha y luego mudarnos.

[Martha Ondras]: Sólo quiero decir eso rápidamente y tal vez vea que hace un muy buen trabajo Este tipo de planificación el conjunto de datos que se genera proviene de CTPS, el personal de Planificación Central del Transporte. Hay encuestas de hogares que permiten saber de dónde parte un coche, hacia dónde va. Se pueden hacer algunas proyecciones de viaje y, en realidad, son datos muy buenos. Y creo que obviamente Google construye su información de una manera diferente, pero no descartaría los datos del estado.

[Robert Paine]: Mira, ¿tienes algún comentario o pregunta?

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Bueno, me separo de esto. Gracias Marta. Solo quería asegurarme de que todos estuvieran al tanto del tema del nuevo código, que es un código extensible y un código de suscripción especializado. Es decir, como dijo Alicia, no es cero neto, pero se trata de ir un poco más allá. El próximo miércoles habrá un simposio, el Simposio Passive House Massachusetts. Se centrarán en esa y otras cuestiones de eficiencia energética en edificios de gran escala. publícalo en el chat. Pero solo quiero recomendar a la gente que busque más información sobre el código extensible. Nos afectará a todos el próximo año. Actualizaremos automáticamente al nuevo código ampliado, ya que somos una comunidad de código ampliado y tenemos la opción de votar por el código de suscripción especializado, lo que nuevamente lo lleva un poco más lejos.

[Robert Paine]: Bien, y Paul, ¿tenías algún comentario o pregunta final?

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Um, sí, lo dejaré para la próxima reunión. Sí, gracias. Sí, creo que se nos está acabando el tiempo. Así que lo aprecio mucho. Los comentarios de Alicia y quiero decir una última cosa: sería útil pensar en formas de aliviar esta cosa de recopilación de información con la que estamos agobiando a Alicia. Creo que hay demasiado. Buscamos información, no sabemos dónde encontrarla, y Alicia está involucrada en tantos comités y Y ella la tiene, ya sabes, ella está involucrada en todo eso. Y tendemos a querer tener respuestas y todo eso. Y así es, tal vez pensando en formas para que el comité recopile información que no tengamos que hacer. Y así otros pueden hablar y responder preguntas. Así que no sé si eso resuena con todos, pero lo publicaré.

[Robert Paine]: Bueno, tú y Paul, quiero decir, Paul, tú y Gaston lidiarán con eso el próximo año. Vamos a ver. Solo quería comentar entonces que tenemos el webinar el próximo miércoles de la semana que viene. Tenemos una participación potencial en el Festival Jingle Bell el 30 de noviembre. Y luego nuestra próxima reunión del comité será el 5 de diciembre. Será virtual y solicitaré opiniones sobre los temas de la agenda. Bueno, haremos algunos elementos administrativos. Muy bien, voy a pedir una moción para aplazar la sesión. Como no puedo hacerlo yo mismo.

[Alicia Hunt]: Estaba mirando y les diré que me equivoqué. No son datos de 2014. Parece que pueden ser datos de 2017. Estaba volviendo a mi correo electrónico.

[Robert Paine]: Genial, está bien. Lo siento, moción para aplazar la sesión. Muy bien, seré el segundo. ¿Alguien se opone? Entonces diré que hemos levantado la sesión. Nos vemos tal vez en el seminario web o en el Festival Jingle Bells o, ciertamente, el 5 de diciembre.



Volver a todas las transcripciones